上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

少年吸血鬼阿曼The Vampire Armand

▼ 初版一刷勘誤說明

http://www.readingtimes.com.tw/ReadingTimes/ProductPage.aspx?gp=productdetail&cid=mcal(SellItems)&id=AI0118&p=excerpt&exid=39621
1 P315 19行
就在十八世紀晚期,如同某些再也不堪永恆負荷的長老,亞麗珊卓已經瀕臨瘋狂。當晚我們將黎斯特逮捕到巢穴,帶到我們地底的秘窟進    
修正 進後面,少了 行審判 3 字。

2 P317 12行

 需要它。我需要它,正如同我需要馬瑞斯和我們在威尼斯的宅邸,導,正如同在巴黎無辜墓穴的地底,
修正 需要他們。我需要他們 ,正如同當初在威尼斯的宅第,我需要馬瑞思的愛與指導,正如同在無辜墓穴的地底,................................. 很多很多很多

----
唉呀呀~該怎麼說呢?校稿人員到後面眼睛大概出現@@吧!

但這這這真是太誇張......居然還有一整段的錯誤......囧
難怪在看時都覺得怪怪的(←反應遲鈍) 不過還是看完了說

Secret

TrackBackURL
→http://catkate00.blog55.fc2.com/tb.php/327-9397216a
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。